Gerald Miller wrote on Thu (06.Sep.2001) at 19:18 in a message to
Gerrit Kuehn about Link check:
decided that I should follow Martin's and your suggestion to takeWe'll meet again there. :)
such a topic to the FIDO_UTIL echoarea... when the need is
overwhelming.
The translation "push" came about when I started to questionWell, I always thought there would be great programs out there in
Ferdinand about why German speaking people should be the only
people able to use and understand FileScan.
English that do the same job... perhaps I was wrong. :)
Ferdinand asked for people who would volunteer to help with the translation and I said I would join the team. However, until now not
much has happened since we're still waiting for the updated German version.
Yes, I concur that the FIDO_UTIL echoarea would likely be a moreWell, besides the rules I havn't seen any mail there for weeks...
appropriate area for such discussions.... And, it does not seem
to be having as much activity as this echo has received within the
last week or two....
If I _were_ able to receive the filescan.ger echo, I wouldgrin>> I can understand about ten German words....
probably be just as lost in it as I am with some of the
documentation. <BIG
Oh, that's a good point to start from... :-)
the !HISTORY file (I am interested in the stages of developmentHm, the file isn't that big, perhaps that would be a good point to
the program has gone through)?
start with the translation. :)
Referencing a posting in ARTWARE [TimEd, NetMgr, WIMM Support]
Ferdinand asked for people who would volunteer to help with theI got netmail from Ferdinand (a couple of days ago) and he just returned from a jaunt to Russia.
translation and I said I would join the team. However, until now not
much has happened since we're still waiting for the updated German
version.
I'll have to answer him and put a "bug in his ear" about updating the German version documentation so his good team of volunteers can complete the English translation! :-))
If I _were_ able to receive the filescan.ger echo, I would probably be
just as lost in it as I am with some of the documentation. <BIG grin>
I can understand about ten German words....
Oh, that's a good point to start from... :-)Not a very good point when none of those ten words can be found anywhere within the FileScan text files..... :-((
the !HISTORY file (I am interested in the stages of development the
program has gone through)?
Hm, the file isn't that big, perhaps that would be a good point toI presume that you are going to forward the translated file to Ferdinand so that he will include it in his next "English" release?
start with the translation. :)
Well, if you start discussing about FS in this area,
I'll join - until Gary says something against it...
Well, if you start discussing about FS in this area, I'll join - untilIf it's a directly "Fidonet" related utility (meaning it's directly for
Gary says something against it...
a BBS or mailer) then I most likely don't have any problem with it's discussion here.
We'll meet again there. :)
If you should happen to drop in on this echo area... :)
I use a program called AllFix to do a job that I believe FileScan
will (I was told it would accomplish the TIC file processing ???)
do.....
Well, this will be a start.....
I presume that you are going to forward the translated file to
Ferdinand so that he will include it in his next "English" release?
Sysop: | digital man |
---|---|
Location: | Riverside County, California |
Users: | 1,023 |
Nodes: | 17 (1 / 16) |
Uptime: | 10:55:30 |
Calls: | 502,250 |
Calls today: | 4 |
Files: | 103,940 |
D/L today: |
10,947 files (2,241M bytes) |
Messages: | 299,700 |